divendres, 25 de gener del 2013

Trossets d'Espanya a Corea // Pieces of Spain in Korea

Llegint el meu bloc potser us heu preguntat alguna vegada "els coreans, tant que estudien, saben tan poc d'Espanya com els espanyols sabem de Corea?". Demano disculpes als que tinguin més cultura que jo, però la veritat és que quan vaig conèixer al meu primer coreà fa un any i mig, jo de corea no sabia res, apart de que n'hi havia dos i que estaven barallades. I és que Corea, almenys culturalment, queda eclipsada per les dues altres potències asiàtiques, la Xina i Japó. Però d'això no és el que tracta el meu post d'avui (perquè com ja sabeu, no és un bloc profund...quan porti un temps aquí hauré adquirit la profunditat dels asiàtics i llavors tots els meus posts seran reflexius, i les visites al bloc cauran en picat de lo avorrit que serà). Ehem... com anava dient, que creieu que saben els coreans sobre Espanya? I encara més interessant...què creieu que saben sobre Catalunya?
While reading my blog perhaps a question popped up into your heads "Do koreans know about my country as much as I know about korea? (which in Spain would mean literally they know nothing). I beg pardon to those of you who are more educated than I am, but when I met my first korean one year and half ago I knew nothing about korea: only that there are two countries and they fought. For people like me, Korea remained hidden behind Japan and China, at least speaking about culture. But this is not what today's post it's about, because as you know this is not a deep blog (after a year living here I will have acquired the profundity of the asian, and then all my posts will be sensible and thoughtful, and any of my Spanish friends will read it anymore).

Bé, primer de tot comentar que sobre Catalunya com a nació en saben ben poc. Només aquells que han conegut catalans o que han viatjat a Barcelona han sentit a parlar del nostre sentiment nacional, o si més no, de que hi ha alguna cosa diferent en aquella zona i que parlem un idioma diferent. Però no us preocupeu perquè aquí estic jo per anar atabalant a la gent explicant aquest tipus de coses. Per això en aquest post en dedicaré a parlar sobre què saben els coreans d'Espanya, perquè realment sobre Catalunya poc hi ha. Però si alguna cosa coneixen tots sense excepció, sobretot els nois és...
First of all I would like to talk about what korean know about my nation Catalonia, which is almost nothing. Only those who had come to Barcelona for vacation or met a Catalan heard about what's going on my country. But don't worry, maybe you already experienced how annoying a Catalan can be when he's trying to explain about Catalonia, and so am I, so I will try to bother any korean who dare say I'm spanish. But if one Catalan thing is worldwide famous that's...
El futbol club Barcelona!! Ja ho veieu, la cosa és més internacional del que ens pensavem! Aquí a corea segueixen fervorosament la Champions i a tots els equips que hi participen, cosa que inclou sempre al Barcelona...i al Madrid. Sí nois, fins i tot aquí m'he hagut de barallar amb gent que prefereix al Madrid, i he de soportar jaquetes del Madrid per la universitat de tant en tant. A més estic totalment informada de l'actualitat futbolística a través de les notícies de la tele coreana, perquè cada cop que el Barça (i el Madrid...) juguen diuen el resultat a les notícies, encara que sigui en copa del rei. Però per sort encara no m'he trobat una cosa així pel carrer del Madrid:
Futbol club Barcelona! Of course, that's the most international thing we have! And this is the reason why the FC Barcelona museum is the most visited in Barcelona. Here in korea they follow fervently the Champions League and all the teams who play there, which includes all the most important European teams, like FC Barcelona and...Real Madrid. And if there's one thing FCB fans hate, that's real Madrid, for both political and futbolistic reasons (ok it's true, we hate losing and Madrid is the second best team...we can't help that. But they started first!). So even in my university I had to endure the view of Real Madrid jackets and t-shirts (yuks...). Even more, in TV they always say FCB (and Mdrid) results in league, so I'm always totally informed. And luckily I still haven't found this about Real Madrid... 
Jujuju això és en un carrer de Seül!!! Ja ho veieu, l'equipació complerta! Així que encara que els coreans no en siguin conscients, saben alguna cosa sobre Catalunya...encara que sigui sobre futbol.
Yes yeeess that's Seoul and that's FCB equipation for 2012-13 season! So eventhough koreans don't realise, they already know something about Catalonia.

A corea al batxillerat tenen 17 assignatures. Amb aquesta quantitat d'informació per retenir, alguna cosa els haurà hagut d'arribar sobre la nostra estimada (...) Espanya. Una de les assignatures és història del món, i per tant algo toca. Us podeu imaginar quina cara se'm va quedar quan estava intentant recordar com va anar la guerra del francès per explicar-li al Taesung i me la va acabar explicant ell a mi...
In korea in High School (where life is not like in the american musical) they study 17 subjects. With this amount of information to retain and regarding that one of this subjects is history of the world it's not strange they learned something about Spain. One day I was trying to remember the independance war (spain vs france) to tell to my boyfriend how it went but it turned out to be that was him who told me about that war. (No comments please)

I gràcies a aquesta cultura tan impressionant que tenen, crec que més de la meitat dels coreans s'han llegit "El Quijote". Però tots saben el que és. Fa poc van estrenar un musical sobre el quijote, estava anunciat per tot arreu al metro. També m'he trobat la versió traduïda al coreà a les llibreries.
And also because of that, I think that half of Korea had read our most famous book ever "The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha" or simply "Don Quixote" (for more information click here). But at least everyone here knows what this book written by Cervantes in the XVII century is. Last month they performed for the first time the musical "Don Quixote" in Seoul. I also found the translated version of Don Quixote in the bookstores.


I mira si el Quijote és conegut, que l'altre dia per la televisió va sortir el vídeo que us poso a continuació:
 And two weeks ago, in a very famous TV program they aired the video I posted below the next lines: 

Exercici 1: (ara m'ha sortit la vena pedagògica que voleu que us digui): intenteu entendre les paraules "Don Quijote", "Sancho" "No Garcia" "Señorita"). I si enteneu algo més, escribiu-ho a comentaris...jo encara li estic intentant treure l'entrellat!
Exercice 1: (Did you know I am a teacher? Well, it seems I miss being one, let me be it again for a while): try to understand the Spanish words in this song "Don Quijote", "Sancho", "No Garcia" and "Señorita". The first two words are the names of the main characters of the novel, Garcia is the most common family name in Spain and Señorita means lady. And if you understand some other word please write on commentaries, I'm still trying to find out more!
Exercici 2:  Comenceu a mirar el video al 5'02 més o menys. He intentat posar el video des d'allà però sembla que alguna cosa ha fallat. Siusplau aguanteu/mireu/salteu directament fins al 6'16!!! Ja voreu...
Us he posat una mica aquest home que canta uns segons al principi perquè li veieu bé la cara...
 Exercice 2: Please, start the video at 5'02 and watch the video/skip/endure until 6'16!! You will see... At the beggining I put the singer talking during a little bit just because I want you to see his face...

Solucions:
Exercici 1: Efectivament!! La cançó parla sobre Don Quijote, que diu que ho faria tot per a la bella dona a la qual estima, que aniria fins la fi del món...etc. Però...No garcia??? Perquè?? Doncs el cantant diu a la cançó que el seu nom és Don Quijote No García, i és que el seu nom (el del cantant, que no és un cantant sinó un showman) en veritat és No Hong-Cheol, així que mira ho han apanyat prou bé!
Answer:
Exercice 1: The song talks about Don Quixote indeed! He says he would do anything for the beautiful woman he loves (the novel is about that), he would go until the end of the world...but...No garcia? Why? Well, just because as you know in Spain we all have two family names: or father's fist family name and our mother's first one. And the family name of this singer is No, so this skilled singer (who is not a singer but a showman) decided to call himself "Don Quijote No Garcia". 


Exercici 2: Per a la solució siusplau mireu aquest altre vídeo (sí, és el Gangnam style, però l'heu de mirar just en el moment en què vull que el mireu 1'56!!! , només 3 segons vaaa!!):
Exercice 2: For the second answer please watch this video (yes, it's Gangnam Style, I know, but just watch the right moment 1'56, so pleaaaase only 3 seconds!!)
Efectivament!!!(Part 2) És el mateix zumbat!!!! Ja us vaig dir que tots els que sortien al video eren molt i molt famosos a Corea! Aquest home en concret es fa dir Crazy Boy, i la veritat és que tot el que he vist d'ell fins ara m'ha portat a pensar que està boig de veritat... però és molt divertit. I com ja haureu deduït el seu segell personal és aquesta...mmm...dansa? (des d'aquí demano disculpes a Nacho Duato, el ballet Rus...)(no sé més noms de ballarins...) que la gent aquí a Corea ja coneix molt bé.
Yeeeeah it's him! The very same hectic man!! I told you all the people who appeared in Gangnam style video were very famous in Korea. He calls himself Crazy boy (I can't understand why...(--')) and actually all the videos about him that I saw made me really think he is crazy, but also so funny! As you could have guessed his personal signature is that... dance?? (I would like to appologize to the Russian Ballet for this particular use of the word "dance" and to all the community of dancers) that koreans know very well. 
Aquesta cançó ve d'un programa anomenat Infinite Challenge (desfiament infinit) en el que els humoristes que hi surten es dediquen a rebre desafiaments i a dur-los a terme. La veritat és que és molt divertit i té molt d'èxit a Corea, i porta diversos anys en antena. Suposo que per la gent que entenen el que diuen deu ser tronxante. En el mateix programa hi va haver una altra cançó que va destacar molt i que vull que escolteu, perquè és un dels nous hits a Corea, quasi diria el successor de Gangnam style! Mireu des del 4'20!
This song comes from a TV program called Infinite Challenge where the showmen who appear there take new challenges every program. It's very funny and very succesful in Korea. I guess that if you understand what they are saying then it must be hilarious. In the same program where crazy boy performed there was another song I want you to listen to, because it's one of the new hits in Korea, almost the successor of Gangnam Style! Watch from 4'20!

Quan dic que és la successora vull dir que realment se sent per tot arreu. Caminant pel carrer la pots sentir perquè a les botigues la posen (aquí a corea sembla que és legal que les botigues posin música a tot volum per ¿atraure? als clients), per la radio i per la tele. Però no només aquesta, sinó que la cançó de No García també és molt famosa. Aquesta segona cançó s'anomena "Gangbuk Dandy" i evidentment està parodiant a Gangnam Style. Si recordeu, Gang vol dir riu, i Nam volia dir Sud (per dubtes consulteu aquest Post Gangnam Style). En aquest cas Gang és riu, i Buk vol dir Nord. Així que si Psy és el gentelman descontrolat del Sud del riu, aquí tenim el Dandy del Nord del Riu.
You can listen to this song anywhere. Walking on the street you can hear it comming from the shops (it seems is legal in Korea for shops to put loud music for ¿attracting? clients), in the radio, in TV...  And not only this song but "No Garcia"'s song is also very famous. This second song is called "GangBuk Dandy" and it obviously parodies Gangnam Style. If you remember (for doubts check my Post about Gangnam Style) Gang means river, Nam means south. In this case, Gang is river again, and buk means north. So if Psy was the hectic gentelman of south of the river, here we have the Dandy of the North Part.

Com debeu haver endevinat el desafiament de l'anterior programa consistia en que cada un dels humoristes que hi surten representés una cançó. I totes les va compondre aquest home que enfoquen de tant en tant i que s'ho mira de lluny. La veritat és que si us les escolteu un parell de cops veureu que no tenen res a envejar a qualsevol altre cançó xorra del moment, i aquest fet ha creat una veritable polèmica a Corea: la discusió és si els escriptors de cançons han de cobrar tant pel fet de crear cançons tontetes com aquestes, perquè després de veure que un humorista n'ha fet tantes i tant bones de cop, sembla ser que s'haurien de renegociar els salaris.
As you must figured out in the last program of Infinte Challenge the challenge was performing a song, so all the showmen performed one. And all of them were created by the man who appears from time to time in the videos sitting far away from the stage. And actually, if you listen these songs a couple of times you will realise that they have nothing to envy to other stupid pop songs, and koreans also realised about this. The issue in Korea these days is whether the song writters should earn that much money for creating silly songs, when this man alone had created a bunch of songs out of nothing, and pretty good songs indeed.

Però tornem al tema que ens ocupa. Què més sap sobre Espanya el coreà mig? No us sorprendrà saber que la resta són els típics tòpics que ja sabeu. Em sap greu dir que aquí, com a tot arreu, quan senten la paraula Espanya el primer que els ve al cap és el futbol, però el segon són els toros. Sí nois, jo ja he deixat ben clar que d'això no en vull saber res, però malauradament no puc parlar amb tots els habitants de Seül per explicar que els catalans això no ho volem veure ni de lluny. I amb això comença la desfilada oficial de tòpics que tothom té dels Espanyols: que dormen la "Siesta" cada dia al migdia (qui em va dir que al migdia a Espanya les oficines tanquen perquè s'ha de fer la sieta??), que es passen el dia ballant flamenco, que al país hi toca molt el Sol... 
But let's keep talking about today's topic. What else does the average korean know about Spain? You will not be surprised to know that they know all the clichés I'm sure you are also familiar with too. As a Catalan (and as a human being who doesn't like torturing animals) I'm sad to say that when koreans think about Spain they think about soccer, but after that they think about Bullfighting. Everytime I met someone new I realised they believe all spanish like bullfighting, so I have to make clear that catalans hate that and that bullfighting is prohibited in Catalunya. But don't worry, for me breaking topics is a pleasure :) . And after bullfighting, the other clichés: that we do siesta (midday nap) (who does this?? I would like to do it...just for trying...someday...?) everyday, that we all dance flamenco, that in our country we have very nice sunshine... (and this last one is true indeed...I miss my sunlight!!). But it's ok, because all clichés come from something. Of course it's parcially true, since those are things that are done somewhere in Spain, but it's just the commercial image they sold about Spain, like the tourist-sellers did in any other country.


I si algun lloc és sempre el punt de trobada de tots els tòpics és sempre un parc d'atraccions. Ara que visc envoltada de xinesos (a classe de coreà), puc confirmar que Port Aventura no té la veritat absoluta sobre els xinesos, encara que en alguns casos s'hi queda aprop. Així que quan ahir vaig anar al parc d'atraccions Lotte World i vaig veure això
But if I had to think about one place where all the clichés always meet, I would surely say an amusement park. In Catalunya we have our beloved Universal Port aventura, with very exotic parts such as China, Polynesia, Far West, Mexico and Mediterranean sea. Everytime I go there I think it's very nice and different. It looks so exotic! So maybe I shouldn't have been so surprised when I went to the amusement park in Seoul, Lotte World, and I found this:



Em vaig quedar ben sorpresa. Si ho mires des de fora és lògic que si nosaltres pensem que els orientals són exòtics ells pensin el mateix de nosaltres però...que havia de dir que una part d'un parc d'atraccions estaria dedicada a Espanya? Els noms de les botigues són en castellà (la paloma, casa marcos, don Quixote...) i els edificis tenen una certa semblança amb barris de poble de fa uns 100 anys així que l'ambientació està força aconseguida. Però en els restaurants el menjar segueix sent coreà hehe, de paella res de res. Per la resta, bàsicament banderetes per tot arreu i para de comptar. Però la part realment impressionant era la que conduïa cap a fora, on podies contemplar:
But I was so surprised. Of course it's very logic: if I think korea is exotic, maybe koreans could think Spain is exotic. But not even in my dreams I would have thought that Spain could be main topic for a part in an amusement park. The names of the shops are in Spanish (La paloma= the pigeon, Casa Marcos (Marco's house), Don Quixote (Of course)...) and the buildings resemble a lot to some spanish houses of the early 20th century, so it's quite nice. Sad to say that the food it's not spanish but korean. Besides, it's full of Spanish flags everywhere. But the impressive part comes when you try to go out, where you could find a quite nice reproduction of the mosque of Córdoba and the lions' fountain of the Alhambra of Granada (in one of its versions, because every year they discover that someone had put a new piece in the fountain at some moment of the history, and they remove, so it's like a chameleon fountain).



Una representació de la mesquita de Córdova i del que crec que és la Font dels Lleons de l'Alhambra de Granada! (en una de les seves múltiples versions, perquè cada any descobreixen que algú hi havia afegit una peça nova i la treuen).

Us parlaré més sobre Lotte World en el proper post (encara hi ha sorpreses), però al tornar a casa ahir vaig sentir la necessitat imperiosa de modificar aquest post per incloure-hi el que havia descobert. 
I will talk more about Lotte World in the next post (there's more), but it happened that when I returned yesterday from there I surrended to the need of changing this post to include what I discovered.

Respecte al menjar, si han viatjat cap allà, alguna cosa saben sobre Paella i Sangria, però en general no saben res de la nostra gastronomia. Hi ha uns tres restaurants de cuina espanyola a Seül, però encara no n'he provat cap. Us mantindré informats perquè vaig rebre notícies que la sogra hi volia anar algun dia...ehem... a veure si s'estira... (i aquesta part no la traduïré a l'anglès per fer una mica de censura i que certa persona no l'entengui).
About Spanish food koreans don't really know a lot. If they travelled they know of course paella and sangria (mandatory food for tourists in Spain), but just that. There are three Spanish cuisine restaurants in Seoul, but I still haven't gone to any of them. I will keep you informed if someday I have the opportunity to go there. 

Sobre el castellà, hi ha algunes acadèmies que l'ensenyen, però encara són poques. Tot i això, i gràcies a que el castellà és un dels idiomes més parlats del món, alguns pares visionaris comencen a apuntar els seus fills a classes de castellà, fixant-se sobretot en el mercat sudamericà. Sobre el català no n'han sentit a parlar...
About spanish language, some hakwons (academies) teach it, but still too few. Some visionary parents list their kids to Spanish academy regarding the huge south american market. About catalan...well it's quite depressing but they don't know about it.

En conclusió: no patiu si no sabieu gran cosa sobre Corea, perquè ells tampoc saben res sobre Catalunya, i poc sobre Espanya. Així que no em sentiré culpable, sinó que em dedicaré a seguir aprenent coses poc a poc i intentant compartir-les amb vosaltres a través del bloc.
My conclusion is: don't worry if you don't know a lot about Korea, because neither do they about Spain or Catalunya. Ui... something went wrong... this was my conclusion for Catalan readers...! lLet me rephrace it! My (other) conclusion is: because and Spain and Korea haven't had a lot of contact through history, we don't know about each other. But I hope this will be soon changed, because now it's pretty easy to learn via internet. From this blog I will keep trying to show some of the news I keep finding, so we can learn them together. This is a very interesting country, full of contrasts, and I'm really looking forward learning about everything surrounding me. 

Ben aviat, més curiositats MADE IN COREA!
Soon, more curiosities MADE IN KOREA!

5 comentaris:

  1. bonissimmmmmmm el video de don quijote!! ara no em puctreure del cap la cançó ! xDDDDDD

    ResponElimina
    Respostes
    1. Sabia que el sabries apreciar Enrique!!!! Nanun Nanun Don Quijote, No garcía!!! És boníssim!!

      Elimina
  2. Es fet com sempre un bon resum, nusaltres sebren ya moltes coses de corea que ells de españa,lo del casetas en recorde el poble español ,ve dons fins unaltre escursio,besitos.....iaia.

    ResponElimina
  3. Aquest programa d'humor té molt bona pinta. Sobretot si es compara amb l'Esteso i el Pajares de la nostra pàtria!

    ResponElimina
  4. Hola Marta!! Ens ha encantant el no, no, no, no, no, gariciaaaaa!!!! és super enganxosa... la buscarem per posar-la de politono al mòbil. Després de sentir-los parlar... encara t'admirem més, hem pogut ententre Quijote i garicia, ah i seniorita, la resta, no cal dir que ni papa.Parlen sempre tan ràpid?
    Molts petons!!
    Elisenda, Arnau, Toni i Queka.

    ResponElimina