El mercat musical a Corea és més gran del que pobres innocents de nosaltres ens podem arribar a pensar (però això és una altra història un altre post). El fet és aquest: en un país on a la gent li encanta cantar i els adolescents somien en ser estrelles de pop mentres canten als karaokes, programes com Operación Triunfo estan a l'ordre del dia a totes les emisores i canals. I la veritat és que són programes de categoria, dedicats a l'actuació més que no pas a seguir la vida dels participants. A més posen subtítols en un racó amb la lletra de la cançó. Sovint les cançons interpretades es fan famoses, i llavors és quan les sents per tot arreu. En aquest cas us presento a dos noiets als quals us demano una oportunitat (més que res per la pinta d'innocents que fan): la música no es correspon amb les expectatives que us pogueu crear. L'actuació comença al 0'40.
The musical market in Korea is bigger than we, poor simpletons, can imagine (but that's anotherstory post). The facts are the facts: in a country where people love singing and the teenagers dream about being popstars while singing in the karaokes, programs like the X factor or other kind of singing contests are the order of the day. In Spain we had this sort of contest, but usually they were more centered in showing the private life of the contestant rather than the musical performance per se. In Korea they have lots of programs to become a star, and let's make it clear, they are usually high quality programs, very thoughful planned and displayed (they even put the subtitles of the songs). Sometimes these songs become rapidly famous and then you can hear them everywhere. In this case let me introduce you two kids who will surely catch you unaware (mainly because they look super naive, but don't trust your expectations in this case). The performance begins at 0:40.
The musical market in Korea is bigger than we, poor simpletons, can imagine (but that's another
Només finalitzar dient que m'encanta, i que el títol és "Merioc isso", que vol dir "Ets atractiu/va". I la lletra fa molta molta gràcia, amb perles com "ets més atractiu que el pollastre fregit en mig d'una dieta" o "ets més atractiu que la secretària del president d'una gran empresa".
Before finishing I would like to say that I love this song, and the title is "Maeryokeeso", that means "You are atractive". And the lyrics would not disappoint you, with gems like "You are more atractive than the fried chicken while being on a diet" or "you are more atractive than the secretary of the CEO of a big company".
Ben aviat, més curiositats MADE IN COREA!
Very soon, more curiosities MADE IN KOREA!
M'encanta!!! jajaja, he de reconeixer que m'he posat al dia dels posts que em faltàven per llegir, que he estat fora uns dies ;) !!!! Vingaaaa volem llegir més…
ResponEliminaGràcies!! Estic preparant un post sobre la cosmètica a Corea... que crec que pot sorprendre bastant (sobretot per la gent que en sap de cremes i potingues...jo ara m'estic informant perquè en sabia més aviat poc!).
EliminaFins la propera!
Hey!! Jo sí que en sé! De fet t'anava a preguntar si en saps algo d'una BB Cream de la marca ETUDE HOUSE, la crema es diu Pearl Sun BB Cream i només es ven a corea. Pero bé, només ho dic per saber si l'has provat o en saps res. Molts petooons!!
EliminaA Tailandia vaig descobrir molta cosa d'això, perquè les noies van que ja pots flipar jejejeje!! Per cert, teniu Balsamo de Tigre?????
ResponElimina