diumenge, 30 de desembre del 2012

Els MUST de Corea, part 2

Bé! Ja tornem a tenir aquí la nostra secció més celebrada, els MUST de Corea, per saber allò que es porta en una gran metròpolis i allò que no!

Hey everybody! Here comes our most celebrated section, MUST have in Korea, to know what's in and what's out in this huge metropolis.

MUST 1: Calçat adequat
Suitable footwear
Ja porto unes setmanetes vivint aquí, i m'he adonat que hi ha una cosa que entre els estudiants (almenys aquells que s'ho volen pendre en serio) (i "en serio" aquí és una cosa totalment diferent de la d'allà), és indispensable. És, pel que he pogut veure, el calçat oficial de l'època d'examens, i com que aquesta gent sempre té algun examen o altre, sempre pots veure algú portant-lo. Em refereixo a les sabatilles? No. Potser són les crocs? Tampoc. És molt millor que tot això.
After some weeks living here, I realised that there is a thing that is indispensable among the students (at least those who are really diligent in their studies) (and really diligent takes a totally new meaning  here comparing with Catalonia). It's the official footwear for exams time!  And because these people are always preparing some exam, you can always see someone wearing them. Not boots, not sneakers, not even cozy slippers...

 Efectivament, el calçat oficial són unes xancles. Això sí, portades amb estil, amb mitjons i tot, i si pot ser, de colorins cridaners. Crec que ara per ara tindreu la mateixa cara que se'm va quedar a mi quan vaig veure per primer cop una persona a la biblioteca portant això als peus. Vaig preguntar el per què, i se'm va explicar que és un símbol de "he d'estudiar diligentment". Si portes això, evidentment, encara que vulguis, no pots sortir gaire de la biblioteca, i molt menys sortir por ahi. No et queda altre que quedar-te a la biblio, a estudiar, perquè aquí ningú està a la biblio parlant (són una raça superior). 
But this! Yes, this is the official footwear indeed. How do you call these in English? In Spain we call them chanclas. The thing is they were these in a stylish way: with colourful and flashy socks. By know maybe your face is the same I had when I first saw someone wearing this in the library. I asked why? I was told that it's a simbol of hard-studying. If you are wearing these, it means that even wanting to, you are not going to go out of the library, and of course you are not going to go to any bar. You don't have any other chance than to stay in the library, studying. Because people here don't talk in the library (they are a highest race, these koreans. I would be expelled from the library the first day).

MUST 2:
I aquí us presento el segon MUST del dia:
Let me introduce you the second MUST of the day:
El water del futur! Xorrillos d'aigua (calenteta) per no trobar a faltar el paper de water mai més. Molt agradable, estic esperant que els comercialitzin a Catalunya per posar-ne un al mig del pati i fer de font d'aigua pels ocellets. Però el que més us agradarà saber és que la tassa està calenteta quan t'hi asseus. Snif snif, i amb el fred que fa als lavabos aquí, s'agraeix. 

Però deixem-nos de tonteries i donem pas al tercer MUST. Aquest és un Must interessant i útil de veritat. (Converses interiors meves: -Marta, la tassa del water calenteta és útil de veritat! - Ja, però la gent de Barcelona això no ho comprèn... -Tens raó, millor dissimulem i fem veure que nosaltres tampoc ho pensem...)

Ehem... bé com anava dient... 

A toiled come from the future! Streams of hot water that could make you forget about toilet paper. Very pleasant, I'm just wainting for some company to start commercializing these in Catalonia for placing one in the middle of my patio to work as a fountain for birds. But the best is yet to come. THE TOILET BOWL IS WARM!!! Yes, and with such a cold restrooms they have, it's really handy.

But let's stop talking about foolish things and let's talk about the third MUST. This is a really useful Must. (Inner conversation: -Marta, the warm toilet bowl is a very useful invention indeed! -I know, but people in Barcelona can't understand that...they are 18ºC these days...! - You're right, let's just pretend we don't thing is that amazing...)

Ehem...as I was saying...

MUST 3: Targeta de T-Money 
T-Money Card

Té infinits usos que encara estic descobrint. El més evident és el de targeta de transports. És la T-10 d'aquí, però enlloc de amb viatges va amb diners. Però és que realment pots pagar de tot a diversos llocs. De moment he descobert que es pot pagar a la cafeteria de la universitat amb això, i t'estalvies la cua dels tiquets! I encara millor, crec, (no ho tinc gaire clar) que amb la meva nova targeta del mòbil, anomenada LTE, la T-Money va integrada, així que d'alguna manera crec que puc pagar només posant el mòbil sobre de les superficies, però encara estar per demostrar. Si més no, això de la T-Money és un sistema integrat de pagament que va molt bé i és molt pràctic. Hi ha gent que la té integrada a la targeta de crèdit o a la de la Universitat. Jo la tinc per separat. Es recarrega als terminals de metro en màquines com aquesta:
It has infinite uses that I'm still discovering. Of course it works as a transportation card. You put some money, and pay with it. But I just discovered you can pay in the University Cafeteria!! Ohhh amazing!! And then you don't have to make any line. And there's something about my new SIM card of my cellphone that I still have to discover... but it said something about T-Money... I will find out! (When I learn korean, because at the moment it's quite impossible for me to understand any of the information I find xD).

MUST 4: Tenir sempre un budell buit
Be always a little hungry...

Per tot Seül hi ha centenars de paradetes de menjar de carrer. És impressionant veure com aquesta gent tan primeta es passa tot el sant dia menjat. Seran els gens? Serà el tipus de menjar? (que d'altra banda tampoc em sembla molt sa en aquestes parades... tot són fregits) Lo que segur que és és molta enveja per part meva, que em passaria el dia enxufada a llocs d'aquests. 
Around Seoul there are hundreds of cannopies like this in the photo selling streetfood. It's quite impressing to see how these super skinny people spend half of their day eating. Could be because of the geens? Or because of the kind of food? One thing sure is I'm really jealous: I'd be all the day eating there, but I'm not sure of not ending up resembling a meatball.

Com veieu hi ha un quiosc, on es fa el menjar, i una mica de toldo, on la gent s'aixopluga mentres menja. Perquè això d'agafar algo i menjar-s'ho mentres es camina, aquí no es fa. Algunes paradetes tenen fins i tot uns tamburets on la gent s'asseu per menjar tranquil·lament.

De menjars n'hi ha de lo més variat. Prometo ben aviat un post exclusiu sobre el menjar de carrer, que va des de dolços fins a salsitxes empalades en un pinxo. 

Crec que aquest tipus de menjar està explícitament prohibit a Catalunya, perquè mai he vist cap parada que cuini el menjar directament allà, amb excepció de les xurreries, on cuinen patates fregides i xurros. Suposo que està considerat totalment antihigiènic. Tampoc és que aquests quioscos siguin la repanotxa de nets, però quan ets turista t'ho mires tot amb uns ulls diferents, i no em sembla pas que estiguin bruts. I de moment no m'ha agafat cap xungo estomacal, això deu voler dir que estan bé. I com diu el Taesung aquí la gent "confien els uns en els altres", i suposo que això s'aplica també al menjar.

As you can see there's a small stand with a canopy, where people take shelter while they eat. And because here people don't really like eating while they walk, some stands even have stools to sit down while you eat.

There are many kinds of food. I'm preparing a post about streetfood (that can be both sweets or impalated sausages in a long toothpick). 

I think that streetfood is explicitly prohibited in Catalonia, because I've only seen churros, french fries and frankfurts being sold in fairs, but never in the street like that. Perhaps they think it's antihigienic. Ok, let's accept the truth: this stands are not shiny, but because I'm a tourist I regard everything with different eyes, and I don't think they are that dirty. And I didn't have any stomach problem so this may mean that they are ok. And like Taesung says, here people trust each other, so maybe it can be also be related to food. 

MUST 5: Guants tecnològics 
Technological gloves

Quantes vegades se us han quedat els dits glaçats al intentar teclejar l'iphone perquè us heu hagut de treure els guants per poder-lo fer servir? CAP??? A mi cada dia!!! Vaya un timo de país... El fet és que pensant en aquest problema això ho han resolt amb uns guants que permet fer servir l'iphone mentre els portes posats. Útil i senzill. A Barcelona només els he vist a MUJI per 20 euros. Aquí m'han costat 4 :D felicitat absoluta...

How many times your fingers got frozen while typing on your iphone because you had to take off your gloves for using it? ZERO?? It happens everyday to me... Lucky you! The thing is that this problem has already been solved with gloves that allow you to use your cellphone while wearing them. Useful and easy. In Barcelona I've only seen them in MUJI for 20 euros. I payed 4 :D Complete happiness...

Les puntes blanques dels tres dits són les que funcionen per teclejar. M'agradaria afegir que això que veieu al terra és tot neu, perquè senyores i senyors, ha tornat a nevar.
The white tips on my fingers are the one which allow you to type. And I would like to add that all that white thing on the floor is snow. Ladies and gentelmen, it snowed again indeed. 

 Espero que us hagi agradat! Properament, més curiositats made in Corea! 
I hope you enjoyed, soon more curiosities made in Korea!
 

7 comentaris:

  1. A Granollers hi ha un vàter enmig d'una rotonda (en català correcte, girola) de manera que penso que sí, el valor de casa teva s'incrementaria amb un vàter d'aquests i els ocellets viurien feliços (i el teu gat segur que també jijiji). M'agrada la idea de la targeta, és pràctica. I per últim... Xancles? En serio? Que volen que els hi hagin d'amputar els dits del peu per congelació? De veritat, molt llestos però de tant acaben sent burros... (Els extrems es toquen). M'he quedat amb ganes de sabe exactament com van els guants! Adéu Castanya!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Vale m'acabo d'informar sobre això dels guants i les pantalles. Resulta que la pantalla de l'iphone està coberta per una capa que és capaç de detectar les variacions elèctriques en la seva superfície. Així que quan algo de diferent càrrega elèctrica ho toca, la pantalla calcula on s'ha produït. I per això quan normalment portes guants, no ets conductor, així que no funciona. La meva conclusió és que aquests guants tenen fibres conductores elèctriques. Tachan!

      Elimina
  2. Però amb els Samsungs aixó també funciona, no només amb els mòbils dels pijos!
    A més ara al Natura també venen guants d'aquests per quasi 5 euros, tot i que són una mica sosos...Els del Muji ja estàn esgotadíssims!
    IGN

    ResponElimina
  3. Marta mol de le manera que ens espliques le vida de corea lo de las sevetillas es curios i practic lo del vater genial, els guans es per pensa el fret que arriva fe,lo demes es per veure que es una vida per joves com tu disidides que se adacten mol ve per que yo vajen el fret no em mes teria tapade en unemante bueno ves es plicam coses, buenu que et provi el 2013,petons.....

    ResponElimina
  4. Eii wapiiii doncs pr l'amic invisible a la Cris li van regalar uns guants aixi com els teus pr poder fer servir el mobil i ja saps k nosaltres no ens gastem molt mes de 5 euros... aixi k ja els tenim tbe aki!! encara no se pr aixo si li van be... jajja

    Xènia

    ResponElimina